李志君
开通时间:..
最后更新时间:..
李志君,外国语学院教授,外国语言学与应用语言学学术硕导、英汉笔译专业硕导,毕业于华中科技大学。厦门市高层次C类人才。在Journal of Pragmatics、Journal of English for Academic Purposes、Scientometrics等期刊上发表论文近三十篇,出版编著六部,主持和参与各级课题多项。担任Journal of English for Academic Purposes、Humanities & Social Sciences Communications、Scientometrics等国际SSCI、A & HCI期刊的匿名评审专家。主要研究方向:(语料库)话语分析、外语教学、翻译理论与实践、语料库翻译学。
发表的独立作者或第一作者论文
Is academic writing less passivized? Corpus-based evidence from research article abstracts in applied linguistics over the past three decades (1990–2019). Scientometrics, 2022, 127, 5773–5792. (SSCI收录)
Authorial presence in research article abstracts: A diachronic investigation of the use of first person pronouns. Journal of English for Academic Purposes, 2021, 100977. (SSCI、A&HCI收录)
Reflexive metadiscourse in Chinese and English sociology research article introductions and discussions. Journal of Pragmatics, 2020, 159(4), 47-59. (SSCI、A&HCI收录)
The Evolution of Research Article Titles: The Case of Journal of Pragmatics 1978-2018. Scientometrics. 2019, 121(3), 1619–1634. (SSCI收录)
中英社会科学期刊论文标题的词汇句法特征比较. 华侨大学学报(哲学社会科学版), 2021(2).
发表环境对中国学者论文英语摘要的语类特征影响研究, 外国语言文学, 2020(2):185-198. (第一作者为本人指导的研究生, 本人为通讯作者)
“对分+U校园”模式在大学英语读写教学中的有效性研究——以华侨大学为例. 成都师范学院学报, 2020(7).
中外应用语言学论文中的非人称元话语. 华侨大学学报(哲学社会科学版), 2019(1):149-159.
中国学术走出去——英语论文提要的作者身份建构. 中国社会科学报, 2018年2月6日.
普通院校学术英语教学模式与课程建设研究. 教育评论, 2015(9).
中外学术语篇中的重述标记比较研究. 解放军外国语学院学报, 2014(4).
历时视角下英语社会学学术论文摘要的语类特征. 华侨大学学报(哲学社会科学版), 2014(3). 汉英学术语篇中作者身份指称语使用的调查与分析. 外国语言文学, 2014(2).
英汉切断事件动词的语义特征与句法行为对比研究. 华侨大学学报(哲学社会科学版), 2011(1).
汉英道歉策略对比研究. 外国语言文学, 2005(2).
言语交际中模糊语言的认知语用功能. 内蒙古民族大学学报(社会科学版), 2009(4).
电子反馈——外语写作反馈的新方法. 湖北师范学院学报(哲学社会科学版), 2009(5).
大学英语教师写作反馈的现状与对策. 安徽工业大学学报(社会科学版), 2007(2).
教师评语对英语写作水平提高的影响:一项实验研究. 山西农业大学学报(社会科学版), 2007(5).
英语“吃”事件动词的概念隐喻. 辽宁工程技术大学学报(社会科学版), 2009(5).
多媒体辅助手段对非英语专业英语学习者听力理解的影响. 《探索与创新—华侨大学大学英语教改示范点项目研究成果汇编》, 外语教学与研究出版社, 2010.
英语性别歧视语言的两面性. 大学英语(学术版), 2011(2).
科研课题项目(主持)
汉英学术语篇中的反身性元话语比较研究, 2016年度福建省社会科学规划一般项目
研究生工作站“果香读赏会”, 华侨大学2018年研究生教育教学改革研究项目
社会文化视域中的汉英学术语篇特征比较研究, 2013年度华侨大学哲学社会科学青年学者成长工程个人项目
语料库辅助的‘学术英语’项目式教学模式探索与课程建设, 2013年华侨大学本科教育教学改革立项项目
英汉切断事件动词的语义范畴与句法行为对比研究, 2011年华侨大学科研处基金项目
硕士研究生教材“研究生英语实用写作教程”, 2007年华中科技大学研究生院教改项目
硕士研究生讲义“英语实用写作”, 2006年华中科技大学研究生院教改项目
大学英语教师书面写作反馈研究, 2005年华中科技大学人文社会科学青年科研项目
编著(未加注的均为独著)
《实用英语写作教程》(研究生教材), 华中科技大学出版社, 2008年8月第1版, 2010年8月第2版(300千字).
《研究生英语读写译教程》, 华中科技大学出版社, 2004年10月第一版, 2006年10月第2版(320千字, 副主编).
《梦圆新西兰》, 华中科技大学出版社, 2004年3月第1版(480千字. )
《英语六级2300词变频背背通》, 华中科技大学出版社, 2003年1月第1版(262千字).
《走进美国大学》, 华中(理工)科技大学出版社, 2000年1月第1版, 2002年1月第2版(212千字).
《走进加拿大大学》, 华中(理工)科技大学出版社, 2000年1月第1版, 2002年1月第2版(180千字).
教授课程
本科生:英语读写、英语听说、文化差异与跨文化交际、中国社会与文化、英语电影视听说
硕士生:研究方法与方法论
博士生:学术交流英语
国际交流
2016-2017年, 美国DePaul大学访问学者
2007年, 英国伦敦国际学院访问学者
座右铭
耐心专注, 积跬致远
[1] 华中科技大学
[1]
2009.1 -- 至今
华侨大学
外国语学院
[2]
1994.7 -- 2009.1
华中科技大学
外国语学院