近期,我院郝瑜鑫教授的两篇学术论文“Processing Mandarin Chinese Compound Words by Native Speakers and Second Language Learners: Word Frequency, Semantic Transparency, and Word Structure”“How syntactic complexity indices predict Chinese L2 writing quality: An analysis of unified dependency syntactically-annotated corpus”分别在“SAGE OPEN”、“Assessing Writing”刊物上发表,上述刊物均属于SSCI一区期刊。
文章“Processing Mandarin Chinese Compound Words by Native Speakers and Second Language Learners: Word Frequency, Semantic Transparency, and Word Structure”考察发现母语者与二语学习者对复合词的加工采用全词与词素共存的混合模式,且受到词频、语义透明度和词结构的影响。二语学习者的词频效应强于母语者;词素位置信息对母语者可能有影响,但二语学习者无法加工;母语者对透明词和模糊词的识别速度存在差异,但二语学习者之间没有差异。此外,二语学习者的词语识别速度无法达到母语者的水平。
文章“How syntactic complexity indices predict Chinese L2 writing quality: An analysis of unified dependency syntactically-annotated corpus”利用句法标注的中文二语写作语料库,同时采用大粒度和细粒度句法复杂性指标,从宏观和微观角度研究以英语为母语的中文第二语言 (ECSL) 学习者的句法复杂性与写作质量之间的关系,带句法注释的细粒度 SC 指标对 ECSL 学习者写作特征的解释具有重要作用,弥补了以往对二语中文的句法复杂性 (SC) 研究忽略了一系列中文特定结构和细粒度指标的不足。